11 avr. 2013

Ursäkta, det här kunde vi verkligen gjort bättre.

Är ingen mening man hör till vardags i detta land.
3 anledningar till nedan dâliga humör (förutom att bli tillropad var tionde minut under ett halvt dygn, samt dâligt väder) är att jag under 3 dagar jagat en leverans som lämnade Danmark den 20 mars och fortfarande inte nâtt oss. Och som sedan fyra dagar är fast ca 1km fâgelvägen bort. Pga att chaufförens lastbil är för stor.

Jaha, men och? Om jag inte ringer er, händer alltsâ ingenting alls menar ni?
Hursâ?
Ja, eftersom den är fast eftersom hans lastbil är för stor och den inte blir mindre heller fjärde dagen - om inte jag ringer händer alltsâ ingenting?
Jaman, du vet sâdana beslut kan ju inte jag ta. Ni fâr ringa tillbaka 08.30 imorgon bitti och prata med chaufförens chef.
För du kan inte ta ett meddelande?
Men jag menar verkligen 8.30, 9 âker chauffören och har han inte fâtt om-order kommer ingenting ske.

Och sâ vidare i all oändlighet, amen.

Det heter: "impossible n'est pas français" - "omöjligt finns ej pâ franska".
Jag säger: Jo.

Samt att jag säger:  "Ursäkta, det här kunde vi verkligen gjort bättre, jag ska hitta en lösning och ringer tillbaka sâ snart jag kan, inom max en timma?", finns inte heller det pâ franska.

Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire