Lillan (just hemkommen): Mamma! Jag har en bebis i magen! Hon heter Célèste! När hon kommer ut ska jag bära henne i mina armar, alltid, alltid.
Hon: Jasâ du. Har du haft det bra annars?
Lillan (lägger en mage pâ hennes mage): Och du? Har du en bebis i magen?
(...)
Hon: Nu gâr jag tre minuter och när jag kommer tillbaka ska du ha satt pâ dig t-shirten, annars blir det bara 2 sagor istället för en (jag vet, världens dâligaste hot, men dock).
Lillan: (...).
1 minut senare.
Lillan (hojtande frân sitt rum): Kan vi gâ ner pâ gârden ett tag?
Hon: Nej. Har du satt pâ dig t-shirten?
Lillan (obs endast blöjklädd): Dâ gâr jag ned pâ gârden nu. Ensam om sâ är. Hejdâ.
Hon: (...).
Lillan: Jag gâr ner pâ gârden för jag ska gräva ett hâl.
Hon: (...).
Lillan: Men du... Jag kan inte gräva nâgot hâl, för det finns ju ingen sand.
Hon: (...).
Lillan: Var finns det sand?
(...).
Lillan: Men du. Du kan inte sätta pâ mig t-shirten för hârt för isâfall fâr Célèste ont.
(...).
Lillan: Jag tänker nog ändâ gräva ett litet hâl. Ett litet. Okey, mamma? Jag gâr ner pâ gârden nu. (Frân trappuppgângen, i blöja). S'il te plaît, maman*. Ett litet.
*allt övrigt fritt översatt frân franskan.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire