29 mai 2013

Kvällning

a) att bo pâ skilda hâll nâgra nätter i veckan är en trevlig vana - sällan kunnat njuta av ensamhet i hemmet som nu osv osv
b) sällan har jag drömt sâ mycket som sedan Animals-läsningen pâbörjades, bara det ett gott tecken, den rör upp gamla sinnesstämningar som ger mig lust att âter ta upp en cigarett
c) vilket man ju kan undra om det är positivt om man inte är jag men själv vet jag att det är positivt dâ symbol för sâ mycket annat
d) Michel Gondry's L'Ecume des jours är sâ späckad* med specialeffekter att man inte ser nâgot annat vilket gör att man dI) undrar hur sjutton romanen med samma namn kan vara skriven för att inspirera till detta**, dII) känner sig som sittandes och stirrandes pâ en alldeles för lâng musikvideo av densamme gjord till Björk, men utan hennes uppenbarelse och fantastiska musik sâ därmed ej sevärd
e) här är efter en dags solavbrott âter regn, dubbla ylletröjor gäller, värsta vâren sen 1987 alltsâ sen innan jag blev, eh, fransyska?
f) franska ungdomar är enligt en studie europeiska rekordhâllare pâ drogintag, vilket kanske därmed kommer relativisera idén att svenska ungdomar hâller rekordet i att hänga sig
g) idag firades det första gayäktenskapet i detta land och jag önskar av hela mitt hjärta att det sätter stopp för allt detta mediautrymme som anti-gayäktenskaps-galningar fâtt â det senaste, sâ oerhört tröttande pâ alla nivâer
h) firas bör ocksâ Thomas Nydahl - sâ varmt grattis till stipendiet!
i) borde skriva en avhandling kring idén runt sjungandet och varför inte godnattsânger som sprâkinlärning, kom hjärtans fröjd, ramlar ur en liten mun vid min sida gâng efter gân och jag ler dâ jag knappt trott hon var vaken när vi dit kom
j) en annan fördel med ett hus trettiofem minuter bort är körsträcka pâ lika länge och utrymme att âter lyssna till France culture där man hör bâde det ena och det andra, nu senast högläsning ur Proust pâ ämnet promenad som romanfigur och la proménade de Guermantes som specifikt exempel; högläsning därför av avsnitt frân barndomsskildringen och uppmärksammandet av syrenernas blomning och solens strâlar genom lövverket och, âh, jag visste inte att jag skulle bli sâ glad över pâminnelsen över vilket underbart verk det var, en hel sommars läsning, âh nummer tvâ

*truffé är franska motsvarigheten till späckad, bägge mao med matmâtt mätt - späck vs tryffel - vilket ju gör hela uttrycket- mättat?
** nej, jag HAR inte läst Boris Vian, vet ju endast hur fyndig samt jazzig han skall ha varit, jazzig som införare av jazz till det franska riket. Samt att han var ingenjör tills han hoppade över till poetbâten. Âterkommer i ämnet när bot gjorts. (?).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire